Hakuna matata è un'espressione in che Merriam-Webster traduce come «nessun problema». L'espressione è conosciuta ben oltre le comunità swahilofone e l'Africa orientale. In inglese Hakuna matata si rende con «no worries», «nessuna preoccupazione», e richiama lo stesso spirito leggero della celebre canzone di Bobby McFerrin Don't Worry, Be Happy."
L'espressione ha anche una sua canzone, che potresti aver sentito cantare da Timon e Pumbaa ne Il re leone. Fu proprio quella canzone a portarla all'attenzione del mondo; i visitatori dell'Africa orientale iniziarono a usarla così spesso che, alla fine, gli abitanti del posto se ne stancarono e smisero di impiegarla tra loro.
Che cosa significa letteralmente Hakuna Matata?
Hakuna matata significa letteralmente «nessuna preoccupazione» o «nessun problema» in swahili. È come dire: «Non c'è nulla di cui preoccuparsi» oppure «Va tutto bene». L'espressione si compone di hakuna, che significa «non c'è» o «non ci sono», e matata, cioè «problemi» o «guai». Si usa per trasmettere un atteggiamento sereno e rilassato verso la vita: un piccolo invito a non lasciarsi prendere dallo stress.
In Africa si dice Hakuna Matata?
Oggi hakuna matata si sente soprattutto rivolto ai visitatori in Tanzania e in Kenya. Gli abitanti del posto usano ormai più spesso un'espressione simile, con lo stesso significato: hamna shida. Hamna è un equivalente più comune di hakuna, mentre shida significa «problema» o «difficoltà».
Quando invece c'è davvero un motivo per preoccuparsi, un tanzaniano potrebbe dire shida kidogo («un piccolo problema»). Nella realtà i problemi potrebbero essere più di 1, e anche più seri, ma l'espressione riflette l'approccio disteso e poco incline all'allarmismo tipico dei tanzaniani e, in parte, anche dei keniani. Nella nostra guida trovi altre parole ed espressioni swahili interessanti.
Il testo della canzone Hakuna Matata
Nel 1994, Disney Animation si preparava a far uscire Il re leone, storia in cui il protagonista, un leone di nome Simba, perde il padre. Per chi non sa come si dice «leone» in swahili, ne parliamo nel nostro blog. La trama, intensa e drammatica, richiedeva agli sceneggiatori un modo per alleggerire il tono e far riemergere il pubblico da una profondità emotiva così forte.
Entrano così in scena 2 personaggi esilaranti: Timon, un suricato, e Pumbaa, un facocero. Anche il nome Pumbaa deriva dallo swahili e significa «essere sciocco, stupido, debole di mente, negligente».
I 2 incarnano la filosofia hakuna matata: una vita senza preoccupazioni. Timon e Pumbaa hanno un ruolo importante nella storia: salvano Simba nel deserto e spostano il registro dal tragico al comico.
Serviva una canzone orecchiabile e facile da ricordare. Sir Tim Rice scrisse diversi testi, ma nessuno sembrava davvero funzionare. Poi uno dei registi del film, Roger Allers, che nei primi anni '90 aveva partecipato a un safari in Kenya, ricordò di aver sentito hakuna matata da una guida. L'idea piacque così tanto a Tim Rice che in poco tempo nacque una canzone Disney leggera e stravagante, perfetta per l'irresistibile duo Timon e Pumbaa.
Hakuna Matata è un'espressione positiva?
Sì. La celebre canzone Disney coglie lo spirito spensierato di hakuna matata. Nelle zone rurali del Kenya e soprattutto della Tanzania, molte persone vivono secondo questa filosofia: prendono la vita come viene, apprezzano i piaceri semplici e non complicano le cose più del necessario. In fondo, è proprio ciò che Timon e Pumbaa insegnano a Simba.
Quand'ero un giovane facocero…
Tim Rice si divertì a scrivere «Warthog Rhapsody», in cui spiegava perché Pumbaa fosse stato cacciato dalla giungla: per via del suo odore. Questo dettaglio comico entrò poi nella canzone e fece sorridere i giovani spettatori.
La musica fu composta da Elton John, attratto dall'idea allora nuova di Disney: creare una storia originale invece di rielaborare un classico. Si decise di evitare lo stile del musical di Broadway e di puntare, piuttosto, su una melodia pop che i bambini potessero amare e ricordare facilmente. Così nacque hakuna matata.
Versi principali della canzone:
Hakuna Matata! Che frase meravigliosa
Hakuna Matata! Non è una moda passeggera
Significa niente preoccupazioni, per il resto dei tuoi giorni
È la nostra filosofia senza problemi
Hakuna Matata!
Per il testo completo, consulta Genius.
La canzone rimase nella memoria e fu amata da milioni di persone. È così che l'espressione «hakuna matata» divenne popolare ben oltre l'Africa orientale.
E se visiterai la Tanzania per un safari o per un viaggio dedicato alla scalata del Kilimangiaro, probabilmente sentirai anche un'altra canzone con l'espressione hakuna matata.
Un altro Hakuna Matata
In Tanzania e in Kenya, gli ospiti vengono spesso accolti con la canzone Jambo Bwana, che include questi versi:
Jambo, Jambo, bwana
Habari gani, nzuri sana
Wageni, Mwakaribishwa
Tanzania hakuna matata
In Kenya, l'ultimo verso suona come Kenya yetu hakuna matata. Così appariva nella versione originale del gruppo Them Mushrooms, registrata nel 1982, 12 anni prima di Timon e Pumbaa.
Per saperne di più sulla parola jambo, leggi anche l'altro nostro articolo. Ti auguriamo una vita senza preoccupazioni e ti aspettiamo in Tanzania. Vieni a conoscere questo bellissimo Paese e a scoprire da vicino la filosofia di hakuna matata.
Tutti i contenuti di Altezza Travel sono realizzati con il contributo di esperti e una ricerca accurata, in linea con la nostra Politica editoriale.
Vuoi saperne di più sui viaggi in Tanzania?
Contatta il nostro team! Abbiamo esplorato tutte le principali destinazioni della Tanzania. I nostri consulenti di viaggio con base nella regione del Kilimangiaro sono pronti a condividere consigli e ad aiutarti a costruire un viaggio che resti nella memoria.
